Lines Scansion
NASB (The
Hebrew text adds the superscription as verse 1. The number in parentheses
represent the Hebrew text numbering. The bracketed [ ] word and numbers that
follow are my variations. Unless otherwise noted the Hebrew numbering will be
used.)
1 (2) I
said, “I will guard my ways
That
I may not sin with my tongue;
I will guard my mouth as with a muzzle
While
the wicked are in my presence.”
2 (3) I was mute and silent,
I
refrained even from good,
And my sorrow grew worse.
3 (4) My heart was hot within me,
While I was musing the fire
burned;
Then I spoke with my tongue:
4 (5) “LORD, make me to know my end
And what is the extent of my
days;
Let me know how transient I am.
5 (6) “Behold, You have made my days as
handbreadths,
And my lifetime as nothing in
Your sight;
Surely every man at his best is a
mere breath. Selah.
6 (7) “Surely every man walks about as a
phantom;
Surely they make an uproar for
nothing;
He amasses riches and does not
know who will gather
them.
them.
7 (8) “[But] now,
Lord, for what do I wait?
My hope is in You.
8 (9) “Deliver me from all my transgressions;
Make me not the reproach of the
foolish.
9 (10) “I have become mute, I do not open my
mouth,
Because it is You who have done
it.
10 (11) “Remove Your plague from me;
Because of the opposition of Your
hand I am perishing.
11 (12) “With reproofs You chasten a man for
iniquity;
You consume as a moth what is
precious to him;
Surely every man is a mere
breath. Selah.
12 (13) “Hear my prayer, O LORD, and give ear to my
cry;
Do not be silent at my tears;
For I am a stranger with You,
A sojourner like all my fathers.
13 (14) “Turn Your gaze away from me, that I may smile
again
Before I depart and am no more.”
Effect
of the Metric Center on the Psalm’s Development
Westermann,
Praise and Lament in the Psalms, 66-67, classifies Psalm 39 as an
Individual Lament. The following elements are typical in a complete psalm of
this type:
Address to God
Lament:
They, I, You
Confession
of Trust
Petition:
(1) “Hear!” (2) “Save!”
Motifs
Vow
of Praise
Assurance
of Being Heard
Psalm
39 both parallels and differs from this pattern by having (1) no Initial
Address to God, (2) altering the lament (I, You, Foes), (3) limiting the
confession of trust to verse 8, (4) containing no Motifs, Vow of Praise, or Assurance
of Being Heard. The resultant pattern emerges as follows:
Lament — 2-7,
I, 2-4
You, 5-6
They, 7
Confession of Trust — 8
Petitions — 9-14
The psalm
divides into two major sections, according to Gabelein, The Book of Psalms,
173, verses 2-7 and 8-14. Craigie, Psalms, 308-09, finds three dividing
points, “The psalm is introduced by a description of the psalmist’s state of
mind (vv 2-4) and then moves to a reflection on the transitory nature of human
existence (vv 5-7), concluding with the principle portion which is the prayer
as such (vv 8-14).” Furthermore, at verse 8 he continues, “Sobered by his
reflection on the impermanence of human existence, the psalmist begins the more formal part of his prayer;
in the opening words, he gets right back to the basics.” The transition point
in this Psalm is the ועתה (“but now”)
that begins verse 8, the exact center of the psalm metrically.
Bratcher
and Reyburn, A Translator's Handbook on the Book of Psalms, 372, 377,
reflect on what they find as the center, “Then at the very core of the psalm
(verse [8]) there is a pivotal point: ‘My hope is in thee.’” This, however, is
introduced with ועתה (“but now”) as
noted by Keil and Delitzsch, Commentary on the Old Testament , V,
296, “It is customary to begin a distinct turning-point of a discourse
with וְעַתָּה: and now.” Given the
dramatic change in the psalm’s direction at this point the conjunction is
better translated “But” as found in the NET and NIV translations.
One of the key interpretive
features of the psalm centers around the past, verses 2-7, and the present,
verses 8-14. The psalmist’s reflections on his past troubles, probably partly
self-generated, in verses 2-4, had moved him to finally address Yahweh directly
in verses 5-7 as he meditated on the transitory nature of life itself. But he
cannot continue to living in the past. There must be a “But now” moment and a
refocusing on the present to which he turns in verses 8-14 with his very brief
confession of trust in verse 8, “My hope is in You,” followed by seven
imperatives. No indications exist in the psalm that his prayers were answered.
It is a lament without a resolution.
Summary
A complaint psalm
without a stated resolution leaving the psalmist and us with faith in the promises
of God (2 Corinthians 4:16-18),
Therefore we do not lose heart, but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day. For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison, while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.