Lines Scansion
NASB
(The Hebrew Bible includes a two-verse superscription that is not part of the
Psalm proper. Therefore, the numbering in the Hebrew Bible is two verses ahead
of the English Bibles. For convenience, the following discussion will follow the
English verse numbers.)
1 Be gracious to me, O God, according
to Your
lovingkindness;
According
to the greatness of Your compassion blot out
my transgressions.
2 Wash
me thoroughly from my iniquity
And cleanse me from my sin.
3 For I know my transgressions,
And
my sin is ever before me.
4 Against
You, You only, I have sinned
And
done what is evil in Your sight,
So
that You are justified when You speak
And
blameless when You judge.
5 Behold,
I was brought forth in iniquity,
And
in sin my mother conceived me.
6 Behold,
You desire truth in the innermost being,
And
in the hidden part You will make me know wisdom.
7 Purify
me with hyssop, and I shall be clean;
Wash
me, and I shall be whiter than snow.
8 Make
me to hear joy and gladness,
Let
the bones which You have broken rejoice.
9 Hide
Your face from my sins
And
blot out all my iniquities.
10 Create in me a clean heart, O God,
And
renew a steadfast spirit within me.
11 Do not cast me away from Your
presence
And
do not take Your Holy Spirit from me.
12 Restore to me the joy of Your
salvation
And
sustain me with a willing spirit.
13 Then I will teach transgressors Your
ways,
And
sinners will be converted to You.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O
God, the God of my
salvation;
Then
my tongue will joyfully sing of Your righteousness.
15 O Lord, open my lips,
That
my mouth may declare Your praise.
16 For You do not delight in sacrifice,
otherwise I would give
it;
You
are not pleased with burnt offering.
17 The sacrifices of God are a broken
spirit;
A broken and a contrite heart, O God, You
will not despise.
18 By Your favor do good to Zion;
Build
the walls of Jerusalem.
19 Then You will delight in righteous
sacrifices,
In
burnt offering and whole burnt offering;
Then
young bulls will be offered on Your altar.
Effects
of the Metric Center on the Psalm’s Development
Commentators
generally agree that Psalm 51 is a Lament of the Individual. According
to Westermann, The Psalms:Structure, Content & Message, 55-72, 132,
a complete psalm of this type includes the following:
Invocation
Lament (I, they, You)
Expression of Confidence
Petition
Oracle-Response
Praise/Vow of Praise
A quick perusal
of Psalm 51, however, reveals that most of the elements are missing leading
Tate, Psalms 51-100, 8, to conclude:
The psalm is not easily classified in the usual form-critical categories. It is usually placed in the general classification of the laments of the individual . . . . However, such characteristic features as complaint about enemies and prayer for their defeat and/or punishment is missing, as well as any protestation of innocence on the part of the speaker in the psalm . . . , and there is not motivational appeal to God for action . . . . On the other hand, there is a full confession of sin which is without parallel in any other biblical psalm.
Since the
primary focus of the psalm is confession of sin and appeals for forgiveness,
some classify Psalm 51 as a Psalm of Penitence or Repentance
(Westermann, The Psalms, 132. Whatever
the classification, the background situation underlying its composition
indicated in the superscription is debated. Tate, Psalms, 8-12,
discusses the issue, as do Bratcher and Reyburn, A Translator’s Handbook on
the Book of Psalms, 467:
The identity of the psalmist and the reason he composed this prayer are given in the Hebrew title as David’s act of adultery with Bathsheba . . . . Most modern commentators do not believe that the title reflects the actual circumstances in which the psalm was written . . . . Some, however, strongly defend the traditional view . . . and, like the others, recognize that the last two verses are a later addition . . . , since these verses reflect a situation which did not exist in David’s lifetime. The Jewish commentator Ibn Ezra, of the twelfth century A.D., suggested that they were added by a Jew who was in exile in Babylonia.
The psalms
generally do not depend upon the actual historical circumstances to make sense
out of them. In fact, they remain “historically ambiguous” so that they can
apply to a broad spectrum of human experiences and this becomes one major
reason for their popularity. “Poetry often develops the intensity of a moment,”
writes Ross, The Bible Knowledge Commentary, I, 832.
Tate, Psalms
51-100, 12, outlines the “interlocking structure” of Psalm 51 based on two
major divisions 1-9 and 10-17 plus an addendum 18-19. The point of division
begins at verse 10, and metrically represents the center of the psalm.
The center can
be isolated by (1) the different contents in verses 1-9 and 10-19, (2) the focus
on the “heart” (לֵב) in verses 10 and 17 with the
latter passage capturing the essence of verses 1-9, (3) the inclusio in verses
1-9 with “blot out” (מחֵה) and the semi-inclusio
of “wash” (root כבס) in verses 1
and 7 that effectively separate the two major divisions of the psalm, and (4)
the emphases of “heart” and “spirit”—לֵב (“heart”) in verses 10 and 17; רוּחַ (“spirit”) in verses 10, 11, 12, 17—found in the latter
division only and representing the “solution” to the psalmist’s spiritual
dilemma.
The psalmist’s sin has “crushed” (root דכה
verses 8 and 17) his inner soul described as his “heart” and “spirit.” The
“spirit” comes . . . to denote the entire immaterial consciousness of man” (Payne,
Theological Wordbook of the Old Testament, 836) whereas the “heart” in
its abstract meanings, . . . became the richest biblical term for the totality
of man’s inner or immaterial nature. . . . either to the inner or immaterial
nature in general or to one of the three traditional personality functions of
man; emotion, thought, or will (Bowling, Theological Wordbook of the Old
Testament, 466). Psalm 51 depicts a man physically, psychologically,
emotionally, and spiritually crushed because of his sin against God. What he
needs is a pure heart and a renewed spirit that he pleads for in the central
verse (10).
Key repetitive terms throughout the first division of the psalm include no
less than 12 references to the psalmist’s “sin” (חַטָּאת, 6
times—the verb חטא is also used once
referring to “ceremonial cleansing” or “purifying,” perhaps to present seven
appearances of the root חטא since the verb root טהר (“pure”) as a synonym
was available and already in use at verses 4, 9, and 12; פֶּשַׁע
(“transgression”), 3 times; עָוֹן (“iniquity”), 3
times). The terms that cross over into both divisions of the psalm include 4
references to “God” (אֱלֹהִ֣ים, no mention of
Yahweh) and 3 references to “clean” (root טהר,
also translated “pure”). Obviously the psalmist needs a “pure” heart and only
the Almighty God can accomplish such a feat.
Summary