The English Bible is at best a secondary source for Bible study. Originally, the Bible was written in Hebrew, Aramaic, and Greek. The overall purpose of these posts is to encourage the study of the Bible in the biblical languages. Copyright, Dennis O. Wretlind, 2013.
John, Thanks for the note. I am using Logos 8 that has the sentence diagramming pattern. However, I have simplified my diagramming based on "functionality" rather than strictly on "English diagramming correctness." For example, I find no functional value in placing a definite articles under the noun it modifies. It makes the diagram harder to read and use in my exegetical work. (The diagram and the textual analyses need to be worked together and in agreement.) Surely, the syntax of the article is of great importance for interpretation but this is seen in my exegetical analyses notes. I would like to include the exegetical notes alongside the diagrams but so far I have not found a method within Logos to do so. But occasionally I put syntactical notes on the diagram to clarify my interpretation. Hope this helps
3 comments:
Nice work! Can I ask what software or program you used to create this diagram?
John, Thanks for the note. I am using Logos 8 that has the sentence diagramming pattern. However, I have simplified my diagramming based on "functionality" rather than strictly on "English diagramming correctness." For example, I find no functional value in placing a definite articles under the noun it modifies. It makes the diagram harder to read and use in my exegetical work. (The diagram and the textual analyses need to be worked together and in agreement.) Surely, the syntax of the article is of great importance for interpretation but this is seen in my exegetical analyses notes. I would like to include the exegetical notes alongside the diagrams but so far I have not found a method within Logos to do so. But occasionally I put syntactical notes on the diagram to clarify my interpretation. Hope this helps
Great thoughts. Thanks a bunch!
Post a Comment